स्मृत्वा = remembering हृद्यान् = pleasing तान् उषितदिवसान् = those days spent सन्निधाने गुरोः = in the presence of guru बद्ध्वा = tying चैले = in a piece of cloth पृथुकम् = flattened rice अनयत् = brought त्वत्समीपे = to you कुचैलः = kucela मुष्टेरर्थे = for just one handful विततसकलश्रीप्रसादं = provided entire wealth
Kuchela, remembering the days spent with you in gurukula, ties some flattened rice in a piece of cloth and brings it you. I praise that lord who gave entire material prosperity for just one handful of dried rice.
श्रीमद्भागवतपुराणे दशमस्कन्धे ऐकाशीतितमे अध्याये 10 & 11 श्लोकौ – इति मुष्टिं सकृज्जग्ध्वा द्वितीयं जग्धुमाददे। तावच्छ्रीर्जगृहे हस्तं तत्परा परमेष्ठिनः॥10॥ एतावतालं विश्वात्मन् सर्वसम्पत्समृद्धये। अस्मिँल्लोकेऽथवामुष्मिन् पुंसस्त्वत्तोषकारणम्॥11॥ With these words, he took one fistful of that flattened rice and ate it, and then took another in hand. At this Rukmini who was none other than Sri devi caught hold of his hand, preventing the Lord from eating more of it. The Devi said, “O lord! By what you have already eaten you have conferred on him prosperity here and hereafter.”
Such was Krishna’s pleasure on seeing Kuchela that he forgot himself and wanted to eat more of the rice. By eating more, Sri, the goddess of fortune would have had to serve at the devotee’s home. To save herself from such a plight, she restrained Krishna from eating more.
Sanskrit Quiz - Entertaining interactive puzzles, crosswords in or related to samskritam मञ्जुरामायणम् - Random slokas from the text Manjuramayana, an abridged version of Valmiki Ramayana written by Srinidhi Swami Poets- Writeup on popular and lesser known poets, including their life history, style specialities and works. This is not exhaustive and encyclopedic in nature. Saastram speaks - Random selection of verses and ideas culled out from various sources, that are didactic in nature. वैराग्यशतकम् - Set of 100 slokas written by Bhartrhari delineating the path to mukti. श्लोकोऽयं मह्यं रोचते - Slokas are added on a regular basis, presently alphabetically along with meanings and explanations in English.
प्रेमस्वरूपः - A set of 8 slokas on Krishna describing the premabhava or love shown towards him and his reciprocation. मातृपञ्चकम्- Set of five slokas written by Adi Sankara dedicated to his mother. वैराग्यपञ्चकम्- A set of 5 slokas written by Sri Vedanta Desika
नारायणीयम्- Lecture on the episode of Gajendra moksha in English with an introduction to the text and Bhakti.Pronunciation- A guide to pronouncing the vowels and consonants of samskrit language by Shri Dhananjay Vaidya