मञ्जुरामायणम् -4

रामो यतो मन्मथमन्मथस्तात् क्रुद्धेव चापं पुरमर्दनस्य ।
आधाय चारोप्य बभञ्ज मध्ये स्वमाश्रमं च प्रथमं सहैव ।।

rāmo yato manmathamanmathastāt kruddheva cāpaṁ puramardanasya
ādhāya cāropya babhañja madhye svamāśramaṁ ca prathamaṁ sahaiva

रामो = Sri Rama
मन्मथमन्मथस्तात् = being the cupid of cuipds
क्रुद्धेव = (like)got angry
च = and
आधाय = after taking
आरोप्य = streched(to tie the string)
चापं = the bow
पुरमर्दनस्य = of Sri Parameshvarasya
बभञ्ज = broke
मध्ये = in the middle
सहैव = alongwith
प्रथमं = the first
स्वमाश्रमं = own ashrama(Brahmacahrayaashrama)
च = also
बभञ्ज = broke.

It seemed as if Sri Rama, being handsome like manmatha, was angry when he broke Lord Siva's bow (since lord siva was enemy of cupid, who was killed by shiva). Not only did he break the bow but also his bachelorhood because he got married to Sita because of this.

No comments: