श्लोकोऽयं मह्यं रोचते - 67

ति
तिसृभिस्त्वमवस्थाभिर्महिमानमुदीरयन्|
प्रलयस्थितिसर्गाणामेकः कारणतां गतः॥ २-६॥ कुमारसम्भवः॥
tisṛbhistvamavasthābhirmahimānamudīrayan |
pralayasthitisargāṇāmekaḥ kāraṇatāṁ gataḥ || 2-6॥ Kumarasambhava

एकः त्वम् = Existing as only one (before creation)
तिसृभिः अवस्थाभिः = with the help of 3 states
महिमानम् = greatness
उदीरयन् = showing, manifesting
प्रलय-स्थिति-सर्गाणाम् = for destruction, sustenance and creation
कारणताम् = causal factor
गतः = became
Manifesting your might by the three forms, you who existed alone before creation became the cause of the creation, protection and destruction of the worlds.

In Kumarasambhava 2nd Canto, the devas approach Lord Brahma to seek a solution for the atrocities done by Tarakasura. This sloka is one of the many slokas in praise of Lord Brahma. The greatness of Kalidasa is that he sees the brahman is all deities - Brahma, Vishnu and Siva. The advaitin that he was, Kalidasa describes Siva as the Brahman in the same canto sl. 58
 स हि देवः परं ज्योतिस्तमःपारे व्यवस्थितम्।
परिच्छिन्नप्रभावर्द्धिर्न मया न च विष्णुना॥ २-५८॥ 

and Vishnu as the cause for creation, protection and destruction of the world, in Raghuvamsa canto 10 sl. 16
नमो विश्वसृजे पूर्वं विश्वं तदनु बिभ्रते।
अथ विश्वस्य संहर्त्रे तुभ्यं त्रेधास्थितात्मने॥ १०-१६॥