वैराग्य पञ्चकम् - 1

क्षोणीकोणशतांशपालनकलादुर्वारगर्वानल
क्षुभ्यक्षुद्रनरेन्द्रचाटुरचनाधन्यान् न मन्यामहे।
देवं सेवितुमेव निश्चिनुमहे योऽसौ दयालुः पुरा
धानामुष्टिमुचे कुचेलमुनये दत्ते स्म वित्तेशताम्॥1॥

क्षोणीकोण = Small part of the earth, शत अंश = one-hundredth (of that part), पालन कला = art of protecting, दुर्वार = uncontrollable, गर्व अनल = arrogance like fire, क्षुभ्यत् = agitated, क्षुद्र नरेन्द्र = small king, चाटु रचना = praises, धन्यान् = honoured ones, न मन्यामहे = we do not consider, पुरा = once, यः असौ = he who, दयालुः = kindhearted, धाना मुष्टिमुचे = for a hand-full of dry puffed rice, कुचेलमुनये = to the sage Kuchela, वित्तेशताम् = Status of Kubera, दत्ते स्म = gave, देवम् सेवितुम् एव = only to salute that lord, निश्चिनुमहे = we decided.

Sri Vedanta Deshika illustrates why we should pray to Lord Krishna.
Sri Desika says, "We do not bother ourselves with uncontrollable kings, who are very arrogant (like fire), due to the power of ruling a bit of the earth. We (the learned ones) will praise only that god, who gave the status of Kubera, the lord of wealth, to the sage Kuchela, in exchange for just one handful of flattened rice."

In those days, scholars would honor gods rather than beg from kings even in dire circumstances. Although we pray to Krishna only for moksha, worldly riches can be attained automatically by worshipping him.

No comments: