शास्त्रं वदति- -19

Saastram speaks – 19

श्राद्धं पितृभ्यो न ददाति दैवतानि नार्चति।
सुहृन्मित्रं न लभते तमाहुर्मूढचेतसम् ।। 35

The above verse is from vidura nIti.

A person who does not perform the shraaddha karma for the ancestors, who does not worship the gods, does not possess noble minded friends is said to be a foolish person.

पितृभ्यो – To the ancestors, श्राद्धं - shraaddha , न ददाति – does not give , दैवतानि – the gods , नार्चति – does not worship , न लभते – does not have , सुहृन्मित्रं – good friends, तम् – he is , मूढचेतसम्- foolish minded , आहुः – is called.

3 comments:

shakuni said...

nice! i read a few other entries and liked them, too. do continue writing.

ramu.vedanta said...

Sir

Nice One. Very much appreciate. I do not know much Sanskrit grammer except reading,but still I can little understand.

I saw the heading Narayaneeyam and hence writing. Do you have Narayaneeyam (devnagari font or any other language) in digital format which can be converted to Malayalam, so that I can type out meanings to it in Malayalam from a very old commentary, for online posting. Please reply

Thanks.

P.R.Gayathri said...

ramu sir,
you can visit the site given below to view the complete naarayaneeyam in devanagari script with english meaning.
http://completenarayaneeyam.twobelugas.net/Narayaneeyam/newTwoB-sansMainIndexV1.htm?conn=B